In a recent article entitled, “Breaking Through an Ancient Barrier” (Awake! No. 3, June 2016), the Watchtower organization states the following: “Some 2,500 years ago…under the rule of King Ahasuerus (likely Xerxes I), the Persians transmitted official decrees across the realm, ‘from India to Ethiopia, 127 provinces, to each province in its own script and to each people in its own language.’
“Today, most organizations—even governments—would not attempt such a difficult feat. There is one organization, however, that has proved equal to the task. Jehovah’s Witnesses publish magazines, audio and video productions, and many books—including the Bible—in a combined total of more than 750 languages. This includes some 80 sign languages. The Witnesses also publish various versions of Braille for the blind.”
“After all,” it says, “in that sacred book, God, whose name is Jehovah, tells us that he wants his message to be shared with people of ‘every nation and tribe and tongue.’—Revelation 14:6.”
This gives the impression that the Watchtower’s Bible translation activity is incomparable and that it has made the Bible available in nearly every language. Continue reading